registrar marcas

Sexto Congreso Mundial sobre la Lucha contra la Falsificación y la Piratería 31/05/2011

La falsificación y la piratería siguen siendo graves problemas de alcance mundial para los responsables de la formulación de políticas de todo el mundo. Si bien cuantificar en conjunto y de un modo preciso el alcance y los efectos económicos del comercio de productos falsificados sigue planteando dificultades, se estima que esta práctica afecta a casi todos los sectores económicos que dependen de la creatividad y la innovación, y que está generalizada en todas las economías. Tradicionalmente, los afectados por la falsificación eran los productores de artículos suntuarios, pero en la actualidad la práctica se ha extendido a industrias tan diversas como los espectáculos, los cosméticos, los productos alimenticios, los electrónicos, los repuestos de automóviles y los medicamentos, siendo este último un caso especialmente alarmante. La falsificación y la piratería suponen pérdidas directas para los individuos y empresas que innovan y desarrollan productos originales, pero sus efectos repercuten en toda la economía mundial. La disponibilidad y el consumo generalizados de productos falsificados y pirateados socavan la confianza en un sistema regulado y, en función de las circunstancias específicas, podrían traducirse en una pérdida de oportunidades para la innovación, en la merma de los beneficios, en la reducción de puestos de trabajo, ingresos fiscales y servicios de financiación pública.

Formular un marco estratégico para tratar de un modo eficaz la falsificación y la piratería plantea desafíos importantes. En función de cuáles sean los temas prioritarios, podría haber implicaciones en materia legislativa, policial, aduanera, judicial, tecnológica, de salud pública, de propiedad intelectual (P.I.) y de impulso al desarrollo. Además, la educación de los consumidores resulta crucial, tanto como lograr unas infraestructuras y técnicas eficaces en lo relativo a velar por el cumplimiento de la ley. Algunos países están tomando importantes medidas para ampliar los marcos existentes, tanto en el ámbito nacional como en el internacional. Entre estas medidas, se incluyen negociaciones sobre acuerdos multilaterales, como la que se desarrolló en el contexto de la redacción del convenio MEDICRIME, con los auspicios del Consejo de Europa, o el proyecto del Acuerdo Comercial contra la Falsificación (ACTA). Otras actividades se centran en la distribución de productos falsificados y contenidos protegidos a través de Internet, y estudian, por ejemplo, los modelos de cooperación voluntaria entre los distintos interesados.

La Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI) está consagrada a desarrollar un sistema equilibrado y accesible de propiedad intelectual que recompense la creatividad, estimule la innovación y contribuya al desarrollo económico, salvaguardando el interés público. La labor de la OMPI en el campo de la observancia de los derechos de la propiedad intelectual está guiada, en primer lugar, por la necesidad de comprender a fondo los factores que propician el comercio de productos falsificados. La Organización adopta un método amplio y transversal que resulta más integrador que el concepto más reducido de observancia. Tiene en cuenta un mayor abanico de intereses sociales, de temas relacionados con el impulso del desarrollo y la protección del consumidor, y se plantea como objetivo el progreso sostenible; todo ello, trabajando por un entorno que favorezca el respeto por los derechos de P.I. Se presta una atención primordial a la cooperación internacional entre los sectores público y privado, al apoyo al diálogo constructivo y equilibrado de las políticas a nivel internacional, y a la asistencia jurídica y técnica a los Estados miembros de la OMPI que la soliciten para reforzar sus capacidades en pro de la observancia eficaz de los derechos de la propiedad intelectual.

En sintonía con este rumbo estratégico, desde el año 2004 la OMPI ha establecido alianzas con la Organización Mundial de Aduanas (OMA) e INTERPOL, con la Cámara de Comercio Internacional (CCI y su iniciativa BASCAP) y con la Asociación Internacional de Marcas (INTA) para organizar el Congreso Mundial sobre la Lucha contra la Falsificación y la Piratería. El Congreso Mundial se ha convertido en el principal foro internacional para consolidar la cooperación en actividades de sensibilización de la opinión pública (y de promoción de iniciativas concertadas) que permitan afrontar de manera efectiva la falsificación y la piratería. En él se dan cita ministros y responsables de la formulación de políticas, directivos del mundo empresarial, altos funcionarios de las fuerzas del orden, jueces y juristas, las partes interesadas de las organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales, grupos de consumidores, investigadores y docentes.

Fuente: WIPO

 

Subvenciones para el fomento de las solicitudes de patentes y modelos de utilidad

La Oficina Española de Patentes y Marcas en su estrategia de incrementar la utilización de la Propiedad Industrial por las empresas españolas y potenciar su uso como herramienta de acceso a los mercados internacionales, ha publicado en el BOE el día 17 de marzo la Resolución de la OEPM por la que se convoca, para el año 2011, la concesión subvenciones para el fomento de las solicitudes de patentes y modelos de utilidad españoles y en el exterior.

Los dos objetivos fundamentales de estas ayudas son:

estimular la protección internacional de la tecnología a través de las patentes o de modelos de utilidad y, más concretamente, mejorar la competitividad de aquellas empresas que emprenden la búsqueda de mercados fuera de España
fomentar la protección de las invenciones nacionales a través de patentes o de modelos de utilidad tanto de las PYMES como de las personas físicas.
Las ayudas que se convocan son:

subvenciones a la extensión de una solicitud de patente o de un modelo de utilidad ante las oficinas nacionales de países terceros u oficinas regionales de patentes, en el marco de procedimientos de concesión de patentes o de modelos de utilidad nacionales o regionales, contemplando los trámites de solicitud, informe de búsqueda, examen o concesión, anualidades y validación de patente europea
subvenciones a las actividades realizadas dentro del procedimiento internacional PCT, subvencionándose los trámites de solicitud, búsqueda internacional o examen preliminar
subvenciones a las solicitudes de patentes y modelos de utilidad españoles, comprendiendo los trámites de solicitud y/o informe de búsqueda (IET).
La formalización y presentación de solicitudes se tiene que realizar por vía telemática, a través de la Sede Electrónica de la OEPM (https://sede.oepm.gob.es) y el plazo de presentación de solicitudes es del 18 de marzo al 18 de abril.

En la página web de la OEPM (www.oepm.es – Ayudas – Ayudas para fomento de patentes y modelos de utilidad) está disponible toda la documentación adicional necesaria: Manual de ayuda y Requerimientos técnicos para rellenar una solicitud de ayuda, Preguntas más frecuentes, Formularios adicionales, etc.

Fuente : OEPM

Tasas de la OEPM para el año 2011

La Oficina de Patentes y Marcas, en su política de apoyo al sector productivo e innovador español en el acceso a la Propiedad Industrial, especialmente las PYME ha establecido una nueva reducción en el importe de las tasas de la OEPM para el año 2011.

Dicha reducción de costes se enmarca dentro de las actuaciones contempladas en el Plan de Promoción de la Propiedad Industrial 2010-2012: Plan PI, elaborado por la OEPM y presentado el pasado Marzo de 2010 por el Ministro de Industria, Turismo y Comercio y aprobado en Consejo de Ministros.



La CEE propone un régimen lingüístico sin el español para la patente europea

La Comisión Europea propuso hoy un régimen lingüístico para el futuro sistema común de patentes que descarta incluir el español y mantiene los tres idiomas vigentes (inglés, francés y alemán), con el argumento de abaratar los costes de registro para fomentar la innovación y el crecimiento económico.

El proyecto de crear una patente común que simplifique el costoso sistema actual lleva treinta años bloqueado por la división entre los países que, como España, apuestan por un modelo lingüístico más plural; y los que prefieren adaptar el modelo vigente, que implica aceptar que éstas sólo se registrarán en inglés, francés y alemán.

El comisario de Mercado Interior y Servicios, Michel Barnier, argumentó que ha hecho "muchos esfuerzos" en los meses pasados para satisfacer las exigencias españolas y que llegó a proponer que se tradujeran también al español y al italiano las alegaciones (la parte del documento donde se define la amplitud de la protección de la invención), lo que supondría un incremento de los costes de traducción de cada patente de 1.360 euros, según la CE.

Sin embargo, la presidencia española descartó esta propuesta por considerarla insuficiente, según Barnier, por lo que el comisario decidió volver a su idea inicial que, de todos modos, debe ser aprobada por unanimidad de los Veintisiete, una vez que el Parlamento Europeo haya formulado una opinión sobre la misma.

En este sentido, Barnier insistió en la necesidad de aprobar un nuevo sistema de patentes que simplifique el actual, diez veces más caro que el estadounidense, lo que supone una merma a la competitividad de la economía europea.

Actualmente, el "caro y complejo" sistema de patentes europeo establece que sea la Oficina de Patentes Europea, con sede en Múnich (Alemania), la que otorga las patentes europeas.

Sin embargo, numerosos estados miembros exigen distintos requisitos y traducciones a su idioma local para validar el documento, lo que provoca que numerosos inventos europeos estén registrados en un número limitado de estados miembros, dejando la puerta abierta a la falsificación y la piratería en otros países, según el comisario Barnier.
La Comisión Europea estima que una patente validada sólo en 13 de los Veintisiete estados miembros cuesta 20.000 euros, de los cuales 14.000 corresponden a los costes de traducción, una cifra diez veces superior a los 1.850 millones que cuesta el mismo trámite en Estados Unidos.

El Ejecutivo comunitario calcula que con su propuesta de hoy, los costes de registro de una patente válida en los Veintisiete estados miembros se verían reducidos a 6.200 euros, de los cuales sólo el 10% corresponderían a gastos de traducción.

Bruselas propone que el texto completo de la patente sea registrado en uno sólo de los idiomas oficiales y las alegaciones en los otros dos.

De este modo, sólo en caso de que hubiera algún litigio judicial sería necesario efectuar más traducciones, lo que sólo ocurre en el 1% de las patentes, según la CE.

Además, Barnier propuso que los candidatos que procedan de países con idiomas oficiales distintos al inglés, francés o alemán podrán hacer la solicitud de patente en su idioma y pedir que la oficina se haga cargo de los costes de traducción.

Preguntado por la influencia de su condición de ciudadano francés en su propuesta de hoy, dado que la traducción a un sólo idioma (inglés) sería mucho más barata, Barnier insistió en su imparcialidad y dijo que, aunque a primera vista una única traducción sería mucho más atractiva, el 48% de los candidatos de la Oficina Europea de Patentes hicieron los trámites en francés o alemán en 2011.

Los Veintisiete aprobaron la creación del sistema común de patentes en noviembre pasado, pero decidieron aparcar el debate lingüístico dadas las evidentes diferencias existentes entre las distintas delegaciones, hasta que la Comisión Europea presentara una propuesta, que ahora debe ser aprobada por unanimidad en el Consejo.

El asunto de la patente europea también está pendiente de una decisión del Tribunal de Justicia Europeo, que a finales de año dictaminará si el nuevo sistema es compatible con los tratados de la UE.

Fuente EFE


Premios al inventor europeo del año 2010

El día 28 de abril de 2010, coincidiendo con la Presidencia española de la UE, se va a celebrar en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía de Madrid la entrega de los premios al inventor europeo del año 2010. Paralelamente, los días 28 y 29 de abril de 2010 tendrá lugar el European Patent Forum, cuyo lema principal tratará sobre las energías renovables en Europa.

El premio Inventor Europeo del Año constituye la más alta distinción que se otorga a inventores a nivel mundial.

Estos premios se instauraron en el año 2011, conjuntamente por la Oficina Europea de Patentes y la Comisión Europea (CE) para rendir tributo a aquellos inventores que hubieran contribuido significativamente a la innovación en Europa.

Este premio resalta el espíritu innovador europeo, la I+D y la economía europea así como el sistema de patentes tanto a nivel nacional como europeo.

Objetivos:

  • Recompensar el progreso, ya que premian invenciones que fomentan el avance tecnológico y contribuyen a la economía de Europa
  • Aumentar la conciencia pública:
    • proporcionando reconocimiento internacional a aquellos inventores que han generado crecimiento económico en Europa
    • concienciando a la opinión pública sobre la importancia de la PI en una sociedad del conocimiento
    • apoyo de la propiedad Industrial (PI) a la Agenda de Lisboa
  • Incentivar a otros, ya que recompensando el esfuerzo y la creatividad empresarial servirá de inspiración a futuras innovaciones

Categorías:

  • PYMEs / investigación
  • Industria
  • Países no-europeos
  • Reconocimiento toda una vida

Más información:

En el pdf adjunto a esta noticia o en la dirección: www.epo.org/european-inventor.

Fuente: OEPM

Advertencia respecto de presuntos requerimientos oficiales por violación de derechos de propiedad industrial

Ante la alerta recibida por la Oficina Española de Patentes y Marcas procedente de los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad del Estado, sobre cartas recibidas con el logo de la OEPM en nombre de una falsa "Sección de delitos contra la Propiedad Intelectual e Industrial, Consumo y Medio Ambiente. Brigada de Delincuencia Especializada. Unidad de Delincuencia Especializada y Violenta", firmadas por un presunto Director de Área y con un pie de página de la European Patent Academy, en la que se indica que "el equipo antifraude de la Oficina Española de Patentes y Marcas" alerta , ... sobre la indebida utilización de "productos y logotipos amparados debidamente por la ley" requiriendo para que se proceda a retirar del mercado determinados productos o servicios o se "remita autorización del titular de las patentes y las marcas que en el figuran, firmada por persona con suficiente poder para ello, así como copia autenticada del referido poder" la OEPM informa:

Que la Oficina Española de Patentes y Marcas no tiene ningún equipo antifraude

Que las competencias de la Oficina Española de Patentes y Marcas en este campo se reducen al asesoramiento e información de las Fuerzas y Cuerpos de Seguridad del Estado en el campo de la lucha contra los delitos contra la propiedad industrial

Que la European Patent Academy es un Organismo dependiente de la Oficina Europea de Patentes, dedicada a actividades de formación y que nada tiene que ver con actividades de lucha contra la usurpación de derechos de propiedad industrial en España

Que cualquier comunicación de la Oficina Española de Patentes y Marcas se efectúa siempre mediante documento debidamente identificado con el escudo institucional, nombre del Departamento Ministerial al que se encuentra adscrita (Ministerio de Industria, Turismo y Comercio) y con el logo y denominaciones oficiales de la OEPM.

Los interesados deben estudiar cuidadosamente los documentos que se les hayan remitido en este sentido dirigiéndose, de ser necesario, a los Cuerpos y Fuerzas de Seguridad para denunciar estos hechos

fuente:oepm


 



registro de marcas

 
SEGURA MACLEAN S.L COPYRIGHT 01/01/2011 © - GRUPO SEGURA & MACLEAN
Registro de Marcas en Malaga,Almeria,Jaen,Cordoba,Cadiz,Huelva,Granada,Sevilla,Madrid,Murcia,Alicante,Barcelona, Madrid,Valencia,Gerona,Lerida,Zaragoza,Huesca, Marbella,Navarra,Vizcaya,Guipuzcua,Alava Tf: 952 210 259
Registro de Marcas SEGURA & MACLEAN S.L con CIF: B-92389055
Inscrita en el Registro Mercantil de Málaga , Tomo 3169, Sección 8, Libro 2082 , Folio 119 Hoja MA-5940